文末表現
トップ ページ 
韓国語 
韓国映画 
韓国関連Link集 
Blog 
掲示板 

 

Google

Web サイト内

 

」 「」 「」 「」 「」 「

」 「」 「」 「」 「」 「」 「

[ㅁ]

~고 마면
「~고 마면」は「~したら」という意味で、その次にある結果になることを表す。

땀 빼고 나면 汗をかいたら
운동 하고 나면 기분이 상쾌해져요. スポーツしたら、気分がすっきりします。

 

~(으)면 안되다

 「~(으)면 안되다」:「~してはいけない、~くてはいけない」 [禁止の表現]

「~지 않으면 안되다」は「~しなくてはいけない、~でなければならない」という意味になります。


수엽중에 떠들면 안돼. 授業中うるさくしてはだめ。

밤에 손톱을 깎으면 안돼요? 夜、爪を切ってはいけませんか。

하지만 조용하지 않으면 안 됩니다.
だけど静かでなければだめです。

 

-므로
原因·理由を表わす: ので, (だ)から.

비가 오므로 우산을 쓴다. 雨が降るので傘をさす.

폐해를 가져왔으므로 시정했다. 弊害をもたらしたので是正した.

신호를 어겼으므로 벌금을 내셔야 합니다.
信号を守らなかったので、罰金を払わねばなりません。

 

-말이다
-말이다 「~のことなんだ」
先に言及した事実を強調する意味が加わる表現。


그거 말인데요,・・・ そのことなんですが、・・・
제가 아니라 친구 말입니다. 私ではなく友達のことなんです。

 

-(으)면
~(する)と~(なら)ば、~(すれ)ば、~(し)たら、~なら

 

-(으)면서
-(으)면서 「~しながら、~しつつ、~のに」

2つの動作、状態が共存することを表したり、または対立することを表す連結語尾です。


걸으면서 이야기했어요. 歩きながら話しました。

실제로는 알면서 모른다고 한다.
実際には知りつつ、知らないと言っている。

왜 밥을 안 먹었으면서 먹었다고 해요?
なぜご飯を食べていないのに食べたと言うのですか。

 

文の最後に「뭐」がつくと、当然そうだという「~だよ」の意味になる。

그런 거죠, 뭐. そんなものですよ。
다 그런 거지, 뭐. みんなそんなもんだよ。

 

-고 말다

動作の完了を表わす「・・・(して)しまう」

Ⅲ 보리다」を参照

 

-어야 말이지(요)
-어야 말이지(요) 「~しなくては話になりません、~しないんですから(まったく)」

-어야 말이다に-지(요)が付いた形の어語尾ですが、-어야 말이지(요)の形で、ある行動がうまくいかんくて、それを嘆くときの表現に用いる。


대답을 해야 말이지요.
返事をしなくては話になりません。

여행을 가고 샢은데 돈이 있어야 말이지요.
旅行に行きたいけどお金がないんですから(まったく話になりません)。