-게 생기다
|
《動詞の語幹+-게 생기다の形で》 するはめになる.
다 퇴근해 버렸으니 오늘은 내가 청소하게 생겼다.
みんな退勤してしまったので今日は僕が掃除するはめになった.
다음 달에 대구로 출장가게 생겼다. 来月大邱に出張することになった.
|
-삼다 |
-삼다 「~とする、~とみなす、~と取る、~で」 主に名詞の後に用いられ、「~を~と仮定する」の意を表します。
책을 친구
삼아 지냈어요. 本を友達にして過ごしました。 그걸 문제 삼으면 곤란해요. それを問題にすると困ります。
|
Ⅲ-서 |
①~して ②~ので、~(く)て 【4級】
|
~(이)서 |
「~(이)서」:「~人で」
人数を表す名詞や固有名詞に付いて、「~人で」という表現に変える機能を表す助詞。会話の中では「서」をよく省略する。
혼자(서)
먹기에는 너무 많으니까 같이 먹읍시다. 1人で食べるには多すぎるから一緒に食べましょう。
둘이(서) 같이 가면 외롭지 않을
텐데. 2人で一緒に行けば寂しくないだろうに
여럿이서 같이 여행하니까 더
즐겁네요. 何人かで一緒に旅行するといっそう楽しいですね。
|
Ⅲ-서요 |
[原因・理由]~のでね 【4級】
|
-(으)ㄹ수록 |
-(으)ㄹ수록 「~するほど」 先の文の状態の進み具合が、後の文の状態の進み具合の条件になることを表す表現です。 날이 갈수록 그
사람이 더 좋아져요. 日増しに(日が経つほど)、その人がもっと好きになります。
공부를 하면 할수록 더 알고
싶어져요. 勉強をすればするほど、もっと知りたくなります。
쌀수록 좋고 많을수록
좋아요. 安いほどよく、多いほどいいです。
일어 공부는 하면 할수록
어려워져요. 日本語の勉強はやればやるほど難しくなります。
꼭 고학력자일수록 수입이 많은 건
아니에요. 必ずしも高学歴者ほど収入が多いわけではありません。
값이 비싼 음식일수록 맛이
있어요? 値段の高い食べ物ほどおいしいですか。
|
用言+(아/어)서는 안됩니다 |
아직 돌아가서는 안됩니다. まだ帰ってはいけません。 혈압이 높아서는 안됩니다. 血圧が高くてはいけません。
|
-세요(?) |
①~なさいますか(か)、~でいらっしゃいます(か)
②お[ご]~ください、~してください 【5級】
|
-십시오 |
お[ご]~ください、~してください 【4級】
|