(職務・学業などで場所を移す)赴任する 교수로
가다. 教授として赴任する。
(情報・消息などが)伝わる、広がる、届く 연락이
가다. 連絡が届く。
(自然物が)流れる 달이 구름 사이를 움직여 간다. 月が雲の間を流れて行く。
(ある境地・立場に)至る 임종에 가서야 입을 열다. 死に際に至って初めて口をきく。
(分け前として)与えられる、もらう
(真っすぐ立っているべきものが)片方に傾く、傾斜する 기둥이
왼쪽으로 좀 갔다. 柱が左の方にちょっと傾いた。
(時間が)去る、たつ 세월이 가다. 歳月がたつ。
(ある場所・時期・立場に)至る
(ある時期・境地にまで)持つ、持ちこたえる 이
구두라면 3년은 가겠지. この靴なら3年は持つだろう。
(損害・利益などを)こうむる、得る 손해가
가다. 損害をこうむる。 얼마간의 이익이 가다. 多少の利益がある。
(ひび・しみ・しわなどが)できる、入る 금이
간 유리컵 ひびの入ったグラス
(味が)落ちる、変わる 김치 맛이 갔다. キムチの味が落ちた。
(しみやあかが)抜ける、落ちる 얼룩이 깨끗이
갔다. しみがきれいに抜けた。
(火・あかり・電気などが)消える 전깃불이 가다. 電灯が消える。
(視線・関心・推測などが)いく、向く、寄せる、引く 눈길이
가다. 視線がいく。 관심이 가다. 関心を寄せる。 호감이
가다. 好感が持てる。
(手間などが)かかる、要る 손이 많이 가는 제품 手間がたくさんかかる製品
간데 족족 至る所、どんなろころも
|