×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

擬声擬態語
トップ ページ 
韓国語 
韓国映画 
韓国関連Link集 
Blog 
掲示板 

 

  

 

擬声語[의성어]、擬態語[의태어]です。

韓国の小学1年生が初めに勉強します。

엉금엉금

のそのそ

깡충깡충

ぴょんぴょん

방글방글

にこにこ

주렁주렁

ふさふさ、ぞろぞろ

뻘뻘

せかせか、(汗が)たらたら

아장아장

よちよち、ちょこちょこ

오들오들

(震える様子)ぶるぶる

살랑살랑

そよそよ

무럭무럭

すくすく、めきめき、ぐんぐん、勢いよく育つ様子

조르르

ちょこちょこ、ちょろちょろ、ころころ

둥실둥실

ぷかぷか、ふわふわ

훌쩍훌쩍

(蛙などが)ぴょんぴょん

뭉게뭉게

(煙が)むくむく、もくもく

보슬보슬

(雨が)しとしと、さらさら

반짝반짝

キラキラ、ちらちら、ピカピカ

데굴데굴

ゴロゴロ、石が転がる様子

뱅글뱅글

くるくる

따르릉

チリリン

흔들흔들

ぐらぐら、ゆらゆら

벌벌

ぷるぷる

토닥토닥

とんとん

쌩쌩

ひゅうひゅう

뒤뚱뒤뚱

よろよろ、ぐらぐら、ふらふら

재잘재잘

ペチャペチャ(しゃべる)、ピチクピチク(鳥が鳴く)

질질

ずるずる(ひきずる)

슬슬

そろそろ(始めよう)

보송보송

(洗濯物が)ぱさぱさ

뻐끔뻐끔

(金魚が)ぱくぱく(している)

사각사각

(りんごを)さくさく(と食べる)

쑥쑥

(植物が)すくすく(育つ)

두근두근

(胸が)どきどき(する)

흔들흔들

ゆらゆら

짜릿짜릿

ぴりぴり

깡총깡총

ぴょんぴょん

쨍그랑

(ガラスが)がちゃん(と割れる)

매끈매끈

すべすべ

중얼중얼

ぶつぶつ(つぶやく)

살짝

そっと(隠す)

부글부글

ぐつぐつ(と沸く)

훌쩍

ひょい(と飛び越える)

푸석푸석

ぱさぱさ

엉금엉금

のそのそ(歩く)

두리번두리번

きょろきょろ(見回す)

새근새근

すやすや(眠る)

우지끈

ボキッ(と折れる)

울퉁불퉁

でこぼこ

들쭉날쭉

ギザギザ

人の状態や様子を表す

깜짝 놀라다

はっと驚く

깜빡 잊다

うっかり忘れる

흠뻑 젖다

びっしょりぬれる

땀을 뻘뻘 흘리다

汗をだらだらかく

벌벌 떨다

ぶるぶる震える

빙글빙글 (빙빙) 돌다

ぐるぐる回る

쭉 들이켜다

ぐいっと飲み干す

살짝 훔치다 / 보다

そっと盗む、見る

후다닥 일어나다

がばっと起きる

끙끙거리다

くよくよする

느릿느릿하다

のろのろする

뒹굴뒹굴하다

ごろごろする

두근두근하다

どきどきする

아슬아슬하다
조마조마하다

はらはらする

허둥지둥하다

おろおろする

싱글벙글하다

にこにこする

物の様子を表す

반짝반짝

きらきら

끈적끈적

べたべた

미끈미끈
매끈매끈

すべすべ

반질반질

つるつる

축축

じめじめ

촉촉

(肌が)しっとり

울퉁불퉁

でこぼこ

울툭불툭

ごつごつ

푹신푹신
둥실둥실

ふわふわ

흐늘흐늘

ぐにゃぐにゃ

慣用的表現

꽁꽁 얼다

かちこちに凍る

활짝 피다

ぱっと咲く

텅텅 (텅) 비다

がらんと空く

꽉 차다

ぎっしり詰まる

딱 맞다 / 좋다

ちょうど合う、いい

푹 쉬다

ゆっくり休む

죽 서다 / 모이다

ずらっと並ぶ、集まる

痛む 아프다

지끈지끈

がんがん

욱신욱신, 쿡쿡

ずきずき

콕콕, 따끔따끔

ちくちく

얼얼, 따끔따끔

ひりひり

泣く 울다

앙앙

わんわん

엉엉

えんえん

응애응애

おぎゃーおぎゃー

흑흑

しくしく

흘쩍흘쩍거리다

めそめそする

글썽글썽하다

うるうるする

눈물이 즈르륵 흐르다

涙が(ほほを伝わるように)流れる

눈물이 뚝뚝 떨어지다

涙がぽろぽろこぼれる

笑う 웃다

껄껄

ケラケラ(あっはっは)

하하하

ははは

쿡쿡

くっくっ

히죽히죽

にやにや

食べたり飲んだりする 씹다/먹다/마시다

버스러거스럭

がさがさ

바스락바스락

かさかさ

아작아작

カリカリ、ぼりぼり

짭짭

くちゃくちゃ

냠냠

むしゃむしゃ

질겅질겅

くちゃくちゃ(噛む)

와작와작

ぼりぼり、もりもり、ばりばり

꿀꺽꿀꺽

ごくごく

歩く 걷다

아장아장

よちよち

느릿느릿

のろのろ

성큼성큼

つかつか

비틀비틀

よろよろ

휘청휘청

ふらふら(ゆらゆら)

雨が降る 비가 오다

주룩주룩

ざあざあ、じゃあじゃあ

줄줄

ざあざあ

좍좍

じゃあじゃあ

보슬보슬

しとしと

후드득후드득

ぱらぱら

 

陽母音ㅏ/ㅗ

陰母音ㅓ/ㅜ

반질반질

つるつる
つやつ

번질번질

ぴかぴか
てかてか

퐁당퐁당

ちゃぽん
(湖に石を投げ入れる音)

풍덩풍덩

ざぶざぶ
(川に人が入っていく音)

알록달록

ぽつぽつ
(小さなまだら)

얼룩덜룩

ぼつぼつ
(大きなまだら)

딸랑딸랑

ちりんちりん

떨렁떨렁

がらんがらん

 

 

特徴

子音

  • 一般語に比べ頭子音ゼロの音節が少ない
  • 一般語に比べㄹが多い
  • 一般語に比べㄴ, ㅅ, ㅎが少ない
  • 一般語に比べ濃音が多い
  • 一般語同様、子音ではㄱが最も多い
  • 語頭がㄴの擬声語はほとんどない。냐용:にゃあお(ネコの鳴き声)と냠냠:もぐもぐ(子供などがおいしそうに食べるさま)ぐらい
  • 語頭がㅁの擬声語も少ない。

母音

  • 一般語同様、ㅏ, ㅡ, ㅓが多く、ㅔ, ㅐが少ない
  • 一般語に対して、ㅣの頻度が低い

音節末音

  • 一般語に比べㄱ, ㅇが非常に多い
  • 一般語に比べㄴやㄷ/ㅅが少ない
  • 調音点が後ろの音ほど多い

「朝鮮語のオノマトペ 擬声擬態語の境界画定、音と形式、音と意味について」野間秀樹から