×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

接尾辞
トップ ページ 
韓国語 
韓国映画 
韓国関連Link集 
Blog 
掲示板 

 

  [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] []

 接尾辞[접미사]をまとめてみました。
覚えれば、単語の幅が広がります。
他にもありましたら、教えてください。

-가

1.端、そば 2.家 3.街

-게

1. ㄱ)動詞の語幹に付いて,目下または同輩に対する命令形語尾:

…したまえ;…せよ; …しなさい。

이리 오게. こっちへきなさい。
기운을 내게. 元気を出だせよ。
많이 먹게. たくさん食べなさい。

ㄴ)一部の形容詞の後に付くこともある。

부디 침착하게. どうか落ち着いてくれよ。
좀 조용하게. 少し静かにしろよ。

2. 用言の語幹に付く疑問形語尾
:…じゃないのか。

그러다가는 나만 골탕 먹게?
そんなことしたら私だけがひどい目に会うんじゃないのか。
그것으로 무엇 하게? それで何をするつもりかね。

3. 用言の語幹に付いて‘-도록’の意を表す従属的結語尾:
…(する)ように;…に。

다 알아듣게 큰 소리로 읽어라.
みんなが聞きとれるように大声で読みなさい。
모두가 다 먹을 수 있게 많이 준비하자.
みんなが一緒に食べられるようにたくさん用意しよう。

4. 用言の語幹に付いて,物事の進行程度を表あらわす補助的連結語尾で,普通‘-게 하다·-게 되다’の形かたちでつかわれる。

훌륭하게 되다. 立派になる。
멋지게 해내다. スマ-トにやってのける。  

-거리다

擬音語・擬態語に付いて同じ動作を繰り返すことを表あらわす:

별이 반짝거리다. 星がきらきらする。
소곤거리다. ささやく。
불빛이 흔들거리다. ともし火がゆらゆらする。
가슴이 두근거리다. 胸がどきどきする。

-곤

同じ動作をしばしば繰り返すことを表わす連結語尾:~たり;よく~する。

그는 경기 때마다 홈런을 치곤 했다.
彼は競技ごとによくホームランを打ったりした。

밤이면 울곤 한다. 夜になれば泣いたりする。

봄만 되면 등산하곤 했지. 春にでもなればよく山に登ったものだ。

일요일이면 늘 나를 찾아오곤 했다.
日曜日にはよく私を訪ねて来たもんだ。

-길

一部の名詞について品質·実力·程度などの等差を表わす。

윗길 上等;上質
이것이 그것보다는 질이 윗길이다. こっちのほうがそれよりは質が上等だ。

-꾸러기

一部の名詞に付いて,そのような性質·癖のある人の意を表す語。

잠꾸러기   寝坊
장난꾸러기  いたずらっ子
욕심꾸러기  欲張り
말썽꾸러기  厄介もの 

-끼리

仲間·つれなどの意を表あらわす語:…同士;…だけ。

남자끼리 男同士どうし
우리들끼리 가자. わたしたちだけで行いこう。
이것은 우리끼리만의 이야긴데… これは内々の話だが…。  

-껏

~の限り

-께

~ころ

 

-다랗다

「やや」·「非常に」というニュアンスをつけ加える. 【縮約】 -닿다.

가느다랗다:ほっそりしている. 높다랗다: 非常に高い.  

-답다

らしい, にふさわしい.

청년다운 태도 青年らしい態度.
학생답지 않은 사치스러운 생활 学生にふさわしくないぜいたくな暮らし.  

-답시고

《形容詞·있다·없다の語幹および時制補助語幹につく接語尾》 皮肉るときに用いる: だからといって, とかいって.

뭐가 그리 예쁘답시고 미인 대회에 나가려는 거야.
何がそんなに美しいからって美人コンテストに出ようというのか.

-롭다

…い;…だ

슬기롭다.  賢かしこい;賢明けんめいだ。
단조롭다.  単調だ。
새롭다.  新しい
해롭다.  有害だ。
향기롭다. かんばしい;かぐわしい。  

-맞다

:…くさい;…しい;…っぽい

궁상맞다. 貧乏くさい;けちくさい。
방정맞다. 軽はずみで騒がしい
청승맞다. 哀れっぽい

-만하다

一部の体言や冠形詞に付いて,その程度であることを表わす:…位だ。

이만한 크기 このぐらいの大きさ。
주먹만한 감자 こぶしくらいのじゃがいも。
병세는 그저 그만하다. 病勢はまあまあというところだ。 

-매

「身なり·姿態·様子」などの意をあらわす語。

눈매 目つき
몸매 体つき
옷매 身なり

-박이

一部の名詞に付いて,その人またはその物であることを表わす。

금니박이  金歯のある人
점박이 しみ[あざ·ほくろ]のある人。  

-받다 

《一部の名詞に付いて》 「こうむる·あう」の意を表わす: される.

귀염받다 かわいがられる.
사랑받다 愛される.
위안받다 慰めてもらう.
인정받다 認められる.
주목받다 注目される.
버림받다 見放される.
다과를 대접받다 茶菓のもてなしを受ける. 

 

-새

出来ばえ·格好·程度などの意を表わす語。

생김새 格好;出来具合;顔つき
꾸밈새 作り;飾った様子;格好
모양새 なり;形;格好;容姿
만듦새 出来ばえ;作り;出来具合

-생

姓の下に付けて若い人であることを表わす語。

이(李)~ 李生

2. 干支·年数などの下に付けて生まれ年などを表わす語:生まれ。

3월생 3月生まれ。 

-스럽다

一部の名詞の語根に付ついて「そのような感かんじがする」の意味の形容詞を作つくる:

…感かんじだ;…だ;…らしい;…味きみだ。

불안스럽다. どうも不安だ。
명예스럽다. 名誉に思う。
사랑스럽다. 愛らしい。  

 

-애

愛  조국애:祖国愛

-옥

-屋

-임

…であること;…である

지성인임을 자각하라. 知性人であることを自覚せよ。
회의 장소는 학교임. 会議の場所は学校である。
이 사람은 학생임을 증명함. この者は学生であることを証明する。  

-쟁이

性質・習慣・行動などを表わす語に付いてその人をさげすんでいう語:もの。

멋생이 おしゃれもの
심술쟁이 意地悪者  

-짓

一部の名詞に付いて、そのような動作の意を表あらわす。;しぐさ

손짓 手振り
몸짓 身ぶり

-짜리

1 (金額について) に値するもの.

백 원짜리 볼펜 100ウォンのボ­ルペン.
서푼짜리도 안 되는 물건 一_文にもならない品物.
이건 얼마짜리요? これはいくらのですか.

2 (数·量について) する, ほど, 入り.

한 되짜리 병 1升入りの瓶.
세 살짜리 외아들 3歳の一人息子.
초등 학교 육학년짜리 막내애 小校6年生の末子.

3 (身につけているものにつけてその人をからかって) ~の姿のやつ.

그 안경짜리 사나이 あのめがねのやつ.

-쩍다

「そのような感じがする」ことをあらわす形容詞を作る:…のようだ;…らしい;…しい;…味ぎみだ。

수상쩍다. あやしい。 미심쩍다. うたがわしい;いぶかしい
겸연쩍다. てれくさい。 

-치

一部の動詞の語幹に付ついて強調の意を表わす。

놓치다. のがす。
넘치다. あふれる。
밀치다.おしのける。 

それらしい様子を表わす:勘;気配;そぶり。

눈치:センス;勘  눈치가 빠르다. 勘が早はやい。

-처

一部の名詞の後に付ついて「それを担当するところ」の意味を表わす:…所;…場所;…先。

접수처 受付
연락처 絡先先
근무처 勤め場所;勤務先。  

 

-투성이

~まみれ、だらけ

땀투성이:汗もみれ
피투성이:血まみれ
진흙투성이:まみれ
오자투성이:誤字だらけ
주름살투성이:だらけ

-한

・・・まで、限り