■했나 보다 (Ⅲ-ㅆ나 보다) ・・・したみたいだ、・・・したようだ [話し手に写った印象様態]
「・・・したみたいだ」「・・・したように見える」という、話し手に写った印象、様子を表す。
괜히 일찍 왔나 봐요. 早く来たのも無駄だったみたいですね。
시험이 너무 쉬웠나 봐요. 試験がとても易しかったみたいですよ。
어, 제가 잘못했나 봐요. お、私が間違ったみたいですね。
아, 그건 거짓말이었나 봐요. ああ、あれは嘘だったみたいですよ。
■ 하나 보다 (Ⅰ-나 보다) ・・・するようだ、・・・するみたいだ 한가 보다 (Ⅱ-ㄴ가 보다) ・・・なようだ、・・・なみたいだ [話し手に写った印象様態]
더위를 타시나 보죠? 暑さに弱いみたいですね。
어젯밤에 맥주를 너무 많이 마셨나 봐요.昨日の夜、ビールを飲みすぎちゃったみたいです。
걔, 선생님한테 혼났나 봐. あの子、先生に怒られたみたい。