感嘆
トップ ページ 
韓国語 
韓国映画 
韓国関連Link集 
Blog 
掲示板 

 

 

 

■하네요 (Ⅰ-네요) ・・・するんですね、・・・ですね [発見的感嘆]

発話の現場で新たに見聞きしたことに対する、発見的な感嘆を表す。丁寧でない形、即ち非敬意体では하네(Ⅰ-네)という形になる。

그럼 제가 후배네요. じゃ、私が後輩ですね!
아, 여기 있네. (探し物が)あ、ここにあった!
저하고 똑같은 핸드폰을 사셨네요.
私と全く同じケータイをお買いになりましたね。

 

 

■하는 거 있지(요) (Ⅰ-는 거 있지(요)) (何と)・・・するんですよ
 한 거 있지(요) (Ⅱ-ㄴ 거 있지(요)) (何と)・・・したんですよ
  [感嘆の報告]

これは「・・・するのあるでしょう?」や「・・・したのあるでしょう?」のような文字通りの意味でも用いられるほか、「(何と)・・・するんですよ、したんですよ」といった、話し手の体験を、感嘆をこめて報告するのにも用いられる。있지요は普通、短縮形있죠で用いる。

정신이 없어서 핸드폰을 잃어버린 거 있죠.
頭が回らなくて、何と携帯を忘れちゃったんですよ。

그때 그 사람, 저한테 그런 말 하는 거 있죠. 좀 심하지 않아요?
そのとき、あの人、私にそういうこと言うんですよ。ちょっとひどくないですか。

 

 

■하지 뭐야/뭐냐/뭐니/뭐에요/뭡니까
  (Ⅰ-지 뭐야/뭐냐/뭐니/뭐에요/뭡니까)
 (何と)・・・するじゃない、(あろうことか)・・・するじゃないですか、
 ・・・するんですよ [驚きの報告]

話し手が体験した驚きを聞き手に報告する形。話し言葉で用いる。なかでも해体の「하지 뭐야」と해요体の「하지 뭐에요」が多用される。用言を過去形にした「했지 뭐야/뭐냐/뭐니/뭐에요/뭡닊 (Ⅲ)-지뭐야/뭐에요/뭡니까」という形も使われる。「・・・したじゃない」

집에서 찾았더니 그 책이 학교에 있지 뭐야.
家で探してたら、あの本、学校にあるじゃない。

가게에서 나오니까 우산이 없어졌지 뭐에요.
店から出てきたら、何と傘がなくなってるんですよ。

가게에서 나오니까 저 쪽에서 걔가 오고 있지 뭐야.
店から出てきたら、何とあっちの方からあいつが来るのよ。